Transitions №3
Author: Ivan Akhmetiev
Translated by Ian Probstein
* * *
An active poet
may be partial
but it’s better not to advertise that
* * *
people bearers
people god-bearers
* * *
and let the salt of the earth
go on thinking
that it is a statistical error
* * *
it is very difficult to write
meaning
not to write
* * *
The conversation was abstract
but the deal failed
* * *
Suffixes, prefixes.
All that is in the past.
* * *
a fair lady
but she did not want children
* * *
They ’ll come soon
what they can do
continue
their activities
* * *
nevertheless
one got to think with one’s brain
not just patriotism
* * *
the agents of humankind
among compatriots
* * *
They think:
if it’s the end of the world
everything is allowed
* * *
rain
a general slavic
origin is not clear
* * *
20 years of senseless wandering
and returning to the egyptian bondage
into the state shame
* * *
the village has been ruined
now they ruin cities
* * *
good people die
and do the right thing
* * *
of course
we were not told
the reason
* * *
a caterpillar looked
like a twin
* * *
I am fulfilling
my main task
reading Nekrasov