на холсте памяти

Выпуск №13

Автор: Аксана Спрынчан

Перевела с беларусского Наталья Бельченко

 
*   *   *

Я могла бы нарисовать тебя
на холсте своей мечты.
Не успела – повстречала.
Нарисовала на холсте
своей памяти.

 
*   *   *

Твоя подушка в море моих волос.
Ты в небесах моего тела.
Скоро шторм.

 
*   *   *

Я потеряла любовь,
как ящерка хвост.
На счастье его сохрани.

 
*   *   *

Там,
где мы с тобой
встретились,
птицы свили гнездо,
выкормили птенцов
и научили летать…

Не занять место тех,
кто лучше летает, –
прощание высоких судеб…

Високосное прощание.

 
*   *   *

А за окном
усталая дорога.
И мне по ней,
по ней
идти в небытие.
Я выйти пробую.
«Закрыто на зиму…»
И значит –
до весны ближайшей
жить.

 
Падучая звезда

Звезда летит на землю,
и никто не думает,
от чего же она умерла –
от старости,
от некой звёздной болезни,
иль с жизнью своей рассчиталась
из-за несчастной любви,
а то отравил её, может,
небесный Сальери.
Звезда летит на землю,
и никто не думает,
от чего же она умерла.
Все загадывают желания.

 
*   *   *

Жёлтые листья под ногами
нашёптывают
столько светлого.
А я не могу повторить…
Может, потому,
что это
не мои
последние
слова?

 
*   *   *

Всю жизнь может ждать
лишь одна женщина –
смерть…

Хочу,
чтобы ты жил.

 
*   *   *

Птицы,
залетающие через окно
в квартиру,
подобны
людям,
летящим через окно
в небо.

Но люди
выпускают птиц
на волю.
А у птиц
не поднимаются крылья,
чтобы отпустить людей
в жильё?..

 
*   *   *

Церковка белая за окном
не дает полететь
вниз…
А вверх
не сама ли себя
не пускаю?..

 
Счастье

Покормите
маленькую птичку –
синичку.
И тогда
к вам прилетит
большая синяя птица –
синица.

 
*   *   *

На проспекте Скорины
ты целуешь меня на прощание
столько раз,
сколько книг издал белорусский первопечатник
в виленский период…
«Птицы знают гнезда свои…»
И я лечу домой
и рисую под молодым месяцем в небе
солнце на снегу…
И хочется жить только от того,
что наши гнёзда
на одной земле…

 
 
=====================

 
 
Оригиналы:

 
*   *   *

Я магла б намаляваць цябе
на палатне сваіх мараў.
Не паспела – сустрэла.
Намалявала на палатне
сваёй памяці.

 
*   *   *

Твая падушка ў моры маіх валасоў.
Ты ў нябёсах майго цела.
Хутка шторм.

 
*   *   *

Я згубіла каханне,
як яшчарка хвост.
На шчасце яго захавай.

 
*   *   *

Там,
дзе мы з табою
сустрэліся,
птушкі звілі гняздо,
выкармілі птушанят
і навучылі іх лётаць…

Не заняць месца тых,
хто лётае лепей, –
развітанне высокіх лёсаў…

Высакоснае развітанне.

 
*   *   *

А за акном
стамлёная дарога.
І мне па ёй,
па ёй
ісці ў нябыт.
Спрабую выйсці.
«На зіму зачынена…»
І значыць –
да вясны наступнай
жыць.

 
Знічка

Зорка ляціць на зямлю,
і ніхто не думае,
ад чаго яна памерла –
ад старасці,
ад нейкай зорнай хваробы,
скончыла жыццё самагубствам
з-за нешчаслівага кахання,
ці была атручана
нябесным Сальеры.
Зорка ляціць на зямлю,
і ніхто не думае,
ад чаго яна памерла.
Усе загадваюць жаданні.

 
*   *   *

Жоўтае лісце пад нагамі
нашэптвае
столькі светлага.
А я не магу паўтарыць…
Можа, таму,
што гэта
не мае
апошнія
словы?

 
*   *   *

Усё жыццё можа чакаць
толькі адна жанчына –
смерць…

Хачу,
каб ты жыў.

 
*   *   *

Птушкі,
што залятаюць праз акно
ў кватэру,
падобныя
да людзей,
якія ляцяць праз акно
ў неба.

Але людзі
выпускаюць птушак
на волю.
А ў птушак
не паднімаюцца крылы,
каб адпусціць людзей
у жытло?..

 
*   *   *

Цэркаўка белая за акном
не дае паляцець
уніз…
А ўверх
ці не сама сябе
не пускаю?..

 
Шчасце

Пакарміце
маленькую
птушку –
сінічку.
І пасля
да вас прыляціць
вялікая сіняя птушка –
сініца.

 
*   *   *

На праспекце Скарыны
ты цалуеш мяне на развітанне
столькі разоў,
колькі кніг выдаў беларускі першадрукар
у віленскі перыяд…
«П т у ш к і  маюць гнёзды свае…»
І  я лячу дахаты
і  малюю пад маладзіком у небе
с о н ц а  на снезе…
І  хочацца жыць толькі ад таго,
ш т о  нашыя гнёзды
н а  адной зямлі…