Мысли бродят и др. стихи

Выпуск №5

Автор: Чарльз Симик

 
МЫСЛИ БРОДЯТ

Соседка рассказывала мне
О своей слепой кошке,
Которая ушла ночью –
Куда ушла? Спросил я.

И тогда мертвая мама позвала меня
Мыть руки,
Потому что ужин был уже на столе:
Мышонок, пойманный кошкой.

 
ТРЕВОГА

За сотнями окон скопились лица,
Потому что на улице что-то произошло,
Такое, что никто не может объяснить,
Потому что не было ни пожарной машины, ни крика, ни стрельбы.
И все-таки они собрались здесь.
Кто-то закрывает руками глаза своим детям,
Кто-то высовывается и кричит
Людям, идущим вдалеке
Вниз по улице,
Выглядящим спокойными,
Как те, что идут на воскресную прогулку
В каком- то другом столетии, менее жестоком, чем наше.

 
МОЯ ЖЕНА ПОДНИМАЕТ ПАЛЕЦ К ГУБАМ

Настала ночь.
Одинокий автостопщик
Поднимает написанный от руки плакат.

Фигуры в масках
Вокруг игорного стола?
Нет, это пугала в поле.

У соседей,
Поклоняющихся черному коту,
Свет уже не горит.

Дорогой Боже, можешь увидеть
Блох, скачущих по покрывалу?
Нет, он не может видеть блох.

 
УИЛЬЯМ И СИНТИЯ

Говорит, что отведет его в Музей Мертвых
Мыслей и Переживаний. Удивляется тому,
Что он никогда там не был. Говорит,
Это выглядит как Федеральный Суд
С массивными колоннами и множеством ступеней.

Очевидно, что мало кто будет там
В серый полдень с моросящим дождем. Говорит,
Там можно испугаться огромных пустых
Выставочных залов с чудовищными мыслями
Под стеклом и обнаженными переживаниями,
Стоящими на каменных пьедесталах
В классических, вызывающих позах.

Говорит, что не понимает, почему
Всё это напоминает ему
Деревенскую ярмарку. Но соглашается,
Что много пыли и дневной свет там
цвета сепии, как на открытке с двумя
влюбленными, скромно обнявшимися
напротив нарисованного на картоне заката.

 
ПУГАЮЩИЕ ИГРУШКИ

История вырезает ножницами
В темноте,
Так что все, в конце концов, получаются
Без руки или ноги.

Тем не менее, а если это всё, чем вы должны
Играть сегодня…
У этой куклы хотя бы была голова
И красные губы!

Деревянные домики как зловещая
Выставка на пустынной улице,
Где на ступеньках сидела маленькая девочка
В цветастой ночной рубашке, рассказывающая об этом.

И это казалось важным,
Даже дождь, захотев послушать об этом,
Стал падать на её ресницы,
Делая их сверкающими.

 
ОТЕЛЬ ЗВЕЗДНОЕ НЕБО

Миллионы пустых комнат с включенными телевизорами.
Я не был здесь, хотя всё видел.
«Титаник» на экране словно
        праздничный торт.
Посейдон, ночной портье, гасит свечи.

Сколько нужно дать чаевых слепому посыльному?
В три утра автомат с жевательной резинкой
        в пустом вестибюле
С недавно треснувшим зеркалом
Похож на новую Мадонну с младенцем.

 
СТУЛ

Этот стул однажды был студентом Евклида.

Книга законов лежала на нем.
Окна школы были открыты
И ветер переворачивал страницы,
Шепча блистательные доказательства.

Солнце село за позолоченные крыши.
Повсюду удлинялись тени,
Но о них у Евклида не сказано ничего.

 
ПОТЕРЯННАЯ ПЕРЧАТКА

Здесь женская черная перчатка.
И это что-то значит.
Рассеянная незнакомка оставила её
На красном почтовом ящике, что на углу.

Три дня небо обещало ухудшение погоды
И сегодня несколько снежинок упало
На перчатку, которую кто-то,
Тем временем, перевернул,
Так чтобы ее пальцы могли сжаться

Немного… Не совсем в кулак.
Я ждал прихода ночи.
Что-то заставило меня остаться
Здесь, где пламя поднимается из мусорных баков
И бездомные спят стоя.

 
VIA DEL TRITONE

В одиночестве я гулял по римской улице с таким
Названием под палящим полуденным
Солнцем, пока не встретил дом
С закрытыми ставнями, вид его
Сильно меня расстроил, я ведь мог
Родиться в нем, а позже навсегда покинуть.

Бледно-желтые стены, старые, изношенные
Двери искушали меня открыть их, но нет,
Я и без того чувствовал прохладу
На входе, пальмовый сад внутри
И потемневшую лестницу, ведущую влево.

За закрытыми ставнями прохладные, тенистые
Комнаты с невозможно высокими потолками,
Повсюду жидкие зеркала,
В которых мое бледное, искаженное лицо
Приветствует и пугает себя снова и снова.

Я надеялся, что кто-то шепнет
«Ты нашел то, что искал».
Но никого не было, ни там,
Ни на улице, остававшейся пустынной
В чудовищную жару, порождающую
Ложные воспоминания и тритонов.

 
НА ЛУГУ

Когда ветер дует так дико,
Так непредсказуемо,
Я готов поспорить, что парочка муравьев
Смогла опрокинуться на спинки,
Пока мы сидим на этом крыльце.

Их ножки крутят педали
Воображаемых велосипедов.
Это разум сражается
С различными физическими законами,
Плюс с Судьбой, плюс
С так-чего-еще-новенького?

Они интересуются, придет ли кто на помощь,
Принесет ли кто крошки пирога,
Миниатюрные издания Библии,
Потерянную нить или даже парочку нитей,
Хитроумно связанных концами.

 
КАТАФАЛК

                                        для Дж.

Твой катафалк тащили белые мыши гадалки
Тащили мать и отец
Тащили ветер и дождь
Тащил подросток Иисус уже несущий свой крест
Тащила твоя первая любовь
Тащили все собаки что были у тебя
Тащила та муха которой ты оторвал лапки

 
С английского перевёл Андрей Сен-Сеньков