Цветочный сок приблизит революцию

Выпуск №16

Автор: Юлия Подлубнова

 

Галина Рымбу. Ты ‒ будущее. М.: Центрифуга; Центр Вознесенского, 2020

 

Новая книга Галины Рымбу, кажется, заставляет переосмыслить многие условности и каноны русскоязычной поэзии. То, что нет четкой границы между поэзией и прозой, сколь бы не выстраивали ее талантливые литературоведы и опасливые ревнители традиций, известно давно, еще и до прихода поколения “Вавилона”, легитимировавшего верлибр на отечественных просторах, хоть и охваченных буйством силлабо-тоники, но отнюдь не так тотально, как хотелось бы ее апологетам. Речь, скорее, о другом: о радикальном сочетании интимного и социального в поэзии Галины Рымбу, о довольно бескомпромиссном поиске новых тем, поэтических форм и, главное, языка, который способен не просто отразить и выразить современность, но и обозначить идентичность, которая ранее не имела репрезентаций в литературе и, возможно, не существовала как таковая. За тем, что говорит Галина Рымбу, находятся глобальный антропологический сдвиг и болезненный разлом между поколениями, который обозначился в мире русскоязычной литературы в том числе благодаря скандалу вокруг стихотворения “Моя вагина” (оно вошло в книгу), раскритикованным частью литературного истеблишмента за физиологизм, антипоэтичность и проч., но по факту ставшим манифестом новой чувствительности и феминизма. С одной стороны разлома оказались те, кто привык жить в патриархальном гетеронормативном и довольно жестоком мире, привык принимать его правила игры, с другой те, кто охвачен идеями, большей частью опознающимися как левые, при этом обновившими содержание традиционного для русской литературы гуманистического дискурса с его к вниманием обиженным и угнетенным. Их повестка формировалась проблемами социальной депривации женщин, ЛГБТ+, людей с другим цветом кожи, с ментальными и физическими особенностями и т. д. Новая этика с ее разнообразными кейсами и  новая чувствительность, сделавшая депрессию и меланхолию способами знания   именно так (“Депрессия и меланхолия способ знания”) называется интервью Галины Рымбу, в котором проговариваются ее творческие стратегии[1], не могли не повлиять на поэтические практики молодых авторов, да и в принципе не могли никак иначе заявить о себе в литературе, кроме как и преимущественно через молодежь, кажется, в своей инаковости доходящей именно до трансформаций антропологического характера. И Галина Рымбу здесь не просто одна из ряда, но очевидный лидер, ведущий за собой, не случайно, она к своим 30 годам стала одной из самых издающихся и признанных русскоязычных поэтесс.

В новой книге Галина Рымбу занята конструированием идентичности, построенной на последовательном присвоении опыта инаковости и в том числе довольно травматического, который в ситуациях выхода из зон умолчания нередко становится шок-контентом (как это было с той же “Моей вагиной”). “Кто я?” спрашивает субъект_есса в “Стихах с новыми словами”. И отвечает:

 

гендерфлюидная женщина (сейчас) с ромскими, румынскими,
украинскими, русскими корнями,
выросшая в колониально-промышленном крае,
на краю мира, но внутри — в его сердцевине,
в царстве дымящих труб и тусклых фонарей <…>

я,
женщина, которой стыдно говорить «я».
пансексуалка,
персона с повышенным содержанием мужских гормонов
в женском (биологически) организме,
временно корректирующая эту ситуацию
гормональными препаратами.
женщина с тератомой внутри
неоперированной, т. е.
нас как бы двое. <…>

не-нейротипичная женщина, имеющая опыт депрессии
(постоянно),
тратящая большую часть заработка на лекарства,
женщина с расстройством пищевого поведения
и нестабильным заработком,
временным видом на жительство и временной регистрацией,
пишущая стихи,
исследующая неравенство и процессы,
происходящие на планете,
женщина, имеющая трудности социальной адаптации,
эндогенную депрессию, тревожное расстройство,
опыт деперсонализации и
суицида,
засыпающая только в обнимку с плюшевой пандой.

 

Перед нами не травмоговорение само по себе и во имя себя, и не попытка исповеди, дающая терапевтический эффект и приносящая автору облегчение от страданий. За сказанным видна эстетическая программа, неизменно смыкающаяся с политическими воззрениями авторки. Галина Рымбу не просто пишущая женщина (как обозначается в процитированных “Стихах с новыми словами”), использующая потенциал прямого высказывания и подчас эпатирующего манифестирования, но философ_иня, культуролог_иня, медиатор_ка между литературными и политическими полями и смыслами. В ее программу входят феминизм, квир-активизм, антимилитаризм, идеи деколониальности, социального равенства и прочее, собирающиеся как элементы гигантского конструктора в не то леволиберальную, не то социалистическую феминистскую утопию, кажется, невозможную в том времени и пространстве, где находится Галина Рымбу (физически в Украине, но культурно преимущественно в русскоязычном мире), но не эта ли невозможность делает утопию и ее отдельные элементы в высшей степени поэтическим конструктом, ведь поэзии, в отличие от политики, не привыкать работать с невозможным.

Будущее, в рамках утопической логики, то, что представимо, и то, что вероятно приблизить набором каких-либо действий, например, письмом, созданием немыслимых ранее идентичностей, проблематизацией тех зон, которые недостаточно репрезентованы в современной литературе и публицистике, будь это в той или иной мере травматический коллективный опыт (расстрел рабочих в Новочеркасске в 1962 году; обнищание страны в 1990-е; митинги российской оппозиции в 2010-х) или деструктивная безнадежность социальной жизни, жизнь внутри катастрофы (воспроизводящийся Галиной Рымбу из книги в книгу цикл “Космический проспект”, прочитывающийся как существенно новая версия пролетарской поэзии). Все это не просто факты общей истории и топосы общей памяти (не случайно в текстах последних лет Галины Рымбу использует приемы не только автодокументального, но и документального  письма), но часть истории личной, наполненной живыми аффектами и триггерами. Я бы сказала, что “Ты будущее” самая экспрессионистская и эмоциональная из книг Галины.

 

дрожание рук в малосемейке над газом,
и лампы серого цвета в изголовье постелей их, китайские бра
вперемешку с иконами, постерами звёзд,
тонны белого хлеба в мыслях их,
в моих мыслях слипшийся
мякиш, буханки горячие, чёткие и
страх страх страх.

 

Вынесенное на всеобщее обозрение личное, причем умышленно физиологизированное, оказывается либо типическим и в своей типичности социальным, либо тем, что программно лишается стигм инаковости Галина Рымбу в таком случае осознанно производит перформативные жесты, которые, согласно Джудит Батлер, создают обновленное политическое пространство, вне которого немыслимо будущее.

Идеальное будущее здесь появление нового человека, изначально живущего по “другим” законам, повторюсь, антропологически иного.  “Ты будущее”, произносит Галина Рымбу, обращаясь к сыну (насколько же характерно это обращение для русской поэзии), который, несмотря свои 7 лет, понимает, что “все президенты безумные”, и который живет в семье с мамой, папой и тремя котами с библейскими именами  настоящей “анархической коммуне”, “обжигающей собой пространство”.

Будущее может быть любым, даже очень смутным и страшным, как во фрагментах “Книги упадка” или в стихотворении “Цветочный сок приблизит революцию”, куда важнее, что даже самый “цветочный” футурологический дискурс опрокидывает зацементированный катастрофизм настоящего.

 

 

_________________________

[1] “Депрессия и меланхолия способ знания”. Галина Рымбу: большое интервью // Colta. 2019. 11 окт. URL: https://www.colta.ru/articles/literature/22622-galina-rymbu-bolshoe-intervyu.