Владимир Фещенко

Доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания РАН (Москва), лингвист, семиотик, исследователь англо-американской и русской экспериментальной литературы, переводчик. Автор книг «Лаборатория логоса: языковой эксперимент в авангардном творчестве» (2009), «Сотворение знака: очерки о лингвоэстетике и семиотике искусства» (2014, в соавторстве с О.В. Ковалем), «Литературный авангард на лингвистических поворотах» (2018), «Язык в языке: Художественный дискурс и основания лингвоэстетики» (2022, в печати). Составитель (совместно с другими) антологии «Семиотика и Авангард» (2006) и сборника «Доски судьбы» Велимира Хлебникова. Текст и контексты (2008). Составитель и переводчик изданий: «Приключения нетоварища Кемминкза в Стране Советов: Э.Э. Каммингс и Россия» (2013, в соавторстве с Э. Райт), «Трансатлантический авангард: Англо-американские литературные движения (1910–1940)» (2018) и «От Блэк-Маунтин до Языкового письма: Антология новейшей поэзии США (2021, в печати). Переводил с английского тексты Г. Стайн, Э.Э. Каммингса, У. Льюиса, Ю. Джоласа, а также поэтов «языковой школы».

 
Публикации: