Выпуск №8
Автор: Витаутас Станкус
Перевел с литовского языка: Георгий Еремин
•
ты для меня — ветер
что рождается на килиманджаро
поток воздуха который
я пытаюсь удержать
ты для меня — порывы дождя
все эти змейки господни что раздирают
оконное стекло
запотевший стакан —
как я завидую воде, которую ты пьёшь
она течёт сквозь твои пальцы
течёт по тебе, течёт в тебе
в самых глубоких погребах твоего тела
для меня ты — звенящие
буддистские цимбалы
звери под присмотром тибетских монахов
пылающая постель на которой
лежу накрывшись огнём а
под головой горсть угольков
чтобы только не дай бог…
как я завидую сигарете
которая во тьме
освещает твои губы
кисточке, что касается тебя, когда ты спишь
и раскрашивает самые дальние уголки твоих снов
обуви, что держит на ладонях твои стопы
ты для меня — все слова, что как-то
складываются в стихотворение
красный гелиевый шарик
отпущенный у моря тридцать лет назад
ветер несёт его в сторону килиманджаро
всё ещё жду его возвращения
ты для меня — крылья светлячка
в сарае пахнущее сено из детства
бельё что висит на верёвке
и капает
стою на коленях
разинув рот
ловлю твои капли
ты для меня — сквозь пальцы струящаяся
по лицу моему струящаяся
по коридорам тела моего струящаяся
по катакомбам костей моих струящаяся
река света, в которой
забываю, что не умею плавать
ТАНЦЫ
если поверю, если всем сердцем
поверю и, каясь, запла́чу
то, может, этот ворон
с размозжённой головой, с разлившимся сознанием
ожил бы, если
скажу волшебное слово, если
станцую вокруг костра, бормоча
держи, огонь, огонь, держи, держи
держу его тело в руках,
обдуваю тёплым воздухом как замёрзшего,
обдуваю своей жизнью, швыряю
к небу, швыряю — — — —
шмякается на асфальт
расплескавшееся чернильное пятно
кое-как его нащупав
собираю, мну в пальцах
как глину, мну,
сильно замахиваюсь
что есть духу — — — —
он летит, он падает —
держи, огонь, держи, огонь, огонь,
держи
пусть летит, пусть вцепится
в тучу, пусть летит
по крайней мере пока я танцую
пока я танцую —
он жив
УПРАЖНЕНИЯ НА ПАУЗЫ
I
музыка внутри тебя
трепетные костяные флейты
орга́нов регистры
звучат так, чтобы
даже глухой обернулся
II
тра́вы в руках
превращаются в море,
в котором купаемся
и забываемся
III
неотправленные письма и эсэмэски
не имеют дат, им не на что
опереться, и
вместе со стружками кожи
через отверстие ванны текут
водопроводными мирами в никуда
IV
в конце концов ты вырастешь из меня
как выросла из своей обуви
и одежды, у которых тоже
есть свои истории
V
музыка внутри тебя
рыбки пота
скользящие по твоей коже
в мои сети
из моих рук
VI
туда, где ждут снега́
туда, где кости белы
туда, где лютый ветер
туда, в ледовый край
где стрелы замерзают
где заземляют сны
где дикое зверьё
под ногти мне когтями
VII
есть лодка, в которой сидим
и лодка, на которой приплыла
и лодка, на которой уплывёшь
как только ветер переменится
память опасна
вот уже несколько месяцев
стараюсь не умереть
VIII
потом решаем
в ванной провести всю
оставшуюся жизнь —
прямо на полу, прямо
в керамических Альпах
первые три года
будем счастливы
IX
если долго смотреть на воду
с её поверхности, если долго
если не двигаясь —
увидишь как она дрожит
потом можно будет
без страха нырнуть
X
музыка внутри тебя
кровь из сна
текущая по моим предплечьям
она свободна
XI
без страха нырнуть
без страха вдохнуть
проснуться без боли
с которой уже
сжился, уже
смирился, боже, сколько
это градусов по шкале
фаренгейта, какой
это круг и кто эти люди
откуда этот пепел на
вздыбленной коже, что
это за раны, почему
и зачем ты мне улыбаешься
и музыка внутри тебя —
неуёмное желание прикурить ещё
одну
XII
прикурить ещё одну
ещё один раз
не проснуться
XIII
и лодку ко дну
и горбатые сны
зажмуриться — замёрзнуть
во сне ничего не видеть
уста сомкнуть
сами дорогу найдут
ласково впившись
в звёздочки родинок
XIV
музыка внутри тебя
струны волос между пальцами
клавиши рёбер,
перкуссия ног —
ты — самая удивительная симфония
я — глухой
XV
мы курили в постели
и всё вокруг —
это пепельница
.