Остап Сливинский

Поэт, переводчик, литературовед, эссеист. Родился в 1978 г. во Львове. Автор поэтических книг «Жертвоприношение большой рыбы» (1998), «Полуденная линия» (2004), «Мяч в темноте» (2008), «Ruchomy ogień» (2009, в переводе на польский), «Адам» (2012), «Беглый огонь» (2013, в переводе на русский), «Piesok a víno» (2015, в переводе на словацкий), «Im fünften Jahrtausend erwachen» (2017, в переводе на немецкий), «Зимний король» (2018). Лауреат литературной премии “Прив╗тання життя” им. Б.-И. Антоныча (1997) и премии Хуберта Бурды для молодых поэтов из Восточной Европы (2009). Переводит с польского, болгарского, македонского, белорусского. С 2009 г. — соредактор польско-немецко-украинского литературного журнала “Радар”.

 
Публикации:

Выпуск №9

Стихотворения. Перевел с укр. Станислав Бельский