Родился в 1976 году в Днепропетровске. Работает программистом. Стихи появлялись в журналах «Воздух», «Арион», «Волга», «Новый Мир», «Новая Юность», «Нева», «Футурум-Арт», «Дети Ра», «Зинзивер», «Союз писателей», «Крещатик», «Сибирские огни», в интернет-журналах «Двоеточие», «Лиterraтура», «Цирк Олимп+TV», «Новая Реальность» и др. Сборники стихов «Рассеянный свет» (Дн-ск, 2008), «Птицы существуют» (М, «АРГО-РИСК», 2014), «Станция метро Заводская» (Дн-ск, 2015), «Путешествие начинается» (Дн-ск, 2016), «Синематограф» (Днепр, 2017), «И другие приключения» (Днепр, 2018). Переводчик современной украинской поэзии. Опубликовал книги переводов Остапа Сливинского «Орфей» (2017) и Василя Махно «Частный комментарий к истории» (2018). Составитель и соавтор сборника приднепровской поэзии «Гiмн очеретяних хлопчикiв» (Дн-ск, 2011). Лонг-лист «Русской премии» (2017). Проживает в Киеве и Днепре.
Публикации:
Выпуск №16
Юлия Мусаковская. Стихотворения, пер. с украинск.
Лесик Панасюк. Только бы сон, пер. с украинск.
Выпуск №15
Олена Герасимюк. Стихотворения, пер. с украниск.
Transitions №3
Poems, translated by Anton Yakovlev
Выпуск №13
Олесь Барлиг. Стихотворения, пер. с украинск.
Анна Грувер. Стихотворения, пер. с украинск.
Выпуск №11
Олесь Барлиг. Стихотворения, пер. с украинск.
Выпуск №10
Сергей Жадан. Стихотворения. Перевод с украинского
Выпуск №9
Остап Сливинский. Стихотворения. Перевод с украинского
Выпуск №8
Олег Коцарев. Деньги меняют настроение… и другие стихи. Перевод с украинского
Выпуск №7
Богдан-Олег Горобчук. Убийства и другие стихи. Пер. с украинского
Выпуск №6
Григорий Чубай. Говорить, молчать и говорить снова. Пер. с украинского
Выпуск №3
Андрей Хаданович. Детская железная дорога и др. стихи. Пер. с белорусского
Выпуск №2